ORALITY AND ANIMIST UNCONSCIOUS: IN WHICH LANGUAGE AFRICAN LITERATURES SHOUD BE WRITTEN?
DOI:
https://doi.org/10.18817/rlj.v6i3.2990Abstract
With their respective aesthetic specificities, the African literatures present discursive text marks by an oral culture and the animist unconscious that, together, and almost inseparably, reveal an engaged and creative “African literariness”. It is observed that the oralization of African texts creates another sublayer of this literariness, now manifested through the prism of the animist unconscious – a recurrent thought in the spirituality of sub-Saharan Africa. This text aims to problematize the question of orality as an aesthetic choice and a decolonial (or anti-colonial) process in works by African authors in English and Portuguese who, textually, ask themselves: in which language that literatures should be written?
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 Silvio Ruiz Paradiso

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
A submissão de originais para a Revista de Letras Juçara implica na transferência, pelos autores, dos direitos de publicação. Os direitos autorais para os artigos publicados nesta revista são do autor, com direitos da revista sobre a primeira publicação. Os autores somente poderão utilizar os mesmos resultados em outras publicações indicando claramente a Revista de Letras Juçara como o meio da publicação original.