LANGUAGE COMMODIFICATION IN THE ANITTA'S SONG ME GUSTA: THE USE OF SPANGLISH AS AN EXCHANGE CURRENCY – FROM PRIDE TO PROFIT

Authors

  • Vanessa Leme Fadel Steinhauser UEM

DOI:

https://doi.org/10.18817/rlj.v7i1.3215

Abstract

Abstract: This article aims to examine the language commodification through the phenomenon of Spanglish as found in the song Me Gusta by Anitta, Cardi B, and Myke Towers. The analysis focuses on the connection between Anitta's international career and her linguistic-ideological strategies. To this end, the study provides a theoretical review of the economic power of language in contemporary capitalism, based on the works of Heller (2010), Heller and Duchêne (2012, 2016), Heller and McElhinny (2017), among others. Additionally, Spanglish is discussed through the works of Betti (2011), Lima (2019), Vinuesa (2001), and others, with emphasis on Mendonça's (2021) analysis of code-switching (alternation between English and Spanish) in Me Gusta, arguing that the phenomenon is employed with political, literary, and instrumental functions. Based on this study, and considering the context of the new globalized economy, this article argues that the use of Spanglish, in addition to serving the mentioned functions, also serves commercial objectives that reflect the commodification of language. This fact is evidenced by Anitta's career and the impact of her music productions internationally. Nothing in the career of the "powerful, businesswoman, and millionaire" Brazilian singer is by chance. Examining Anitta's marketing strategy in adopting certain linguistic phenomena, it becomes clear that the use of Spanglish is not limited to social, cultural, and political functions, but also reaches the level of linguistic, symbolic, and material capital, which can be used as an exchange currency: from pride to profit.

Keywords: Language commodification; Spanglish; Anitta; Multiculturalism; Globalization.

Author Biography

Vanessa Leme Fadel Steinhauser, UEM

Doutoranda em Letras, pela Universidade Estadual de Maringá - (Área de concentração: Estudos Linguísticos; Linha de pesquisa: Descrição Linguística). Mestre em Letras (2021), pela Universidade Estadual de Maringá - (Área de concentração: Estudos Linguísticos; Linha de pesquisa: Descrição Linguística). Graduada em Letras - Português/Inglês (2018), pela Universidade Estadual do Paraná (UNESPAR). Atua como professora de língua portuguesa, oficina de produção textual (redação) e língua inglesa. Tem experiência na área de Estudos Linguísticos, com ênfase na linha de pesquisa sobre Descrição Linguística.

Published

2023-07-31

How to Cite

LEME FADEL STEINHAUSER, V. LANGUAGE COMMODIFICATION IN THE ANITTA’S SONG ME GUSTA: THE USE OF SPANGLISH AS AN EXCHANGE CURRENCY – FROM PRIDE TO PROFIT. JUÇARA LANGUAGE JOURNAL, [S. l.], v. 7, n. 1, p. 149–169, 2023. DOI: 10.18817/rlj.v7i1.3215. Disponível em: https://ppg.revistas.uema.br/index.php/jucara/article/view/3215. Acesso em: 11 may. 2024.