MULTICULTURALISMO, INTERCULTURALISMO E O CIBERESPAÇO NA PERSPECTIVA DO ENSINO DE LÍNGUAS: UMA PROPOSTA METODOLÓGICA PARA O PROCESSO EDUCATIVO
DOI:
https://doi.org/10.18817/rlj.v7i1.3155Resumen
Este artigo focaliza-se no ensino multicultural de línguas (materna ou estrangeira) no ciberespaço, visando proporcionar o entendimento, o respeito, a valorização e a busca pela semelhança na cultura do outro, aproximando assim, os discentes de línguas a nativos de diferentes países. Considera-se que uma prática docente voltada ao ensino multicultural, pode propiciar a convivência intercultural, pois os alunos que têm a possibilidade de uma aprendizagem que não se restringe à estrutura do colonizador de um idioma, podem reconhecer-se em outras culturas e assim, favorecer um possível processo educativo intercultural. Durante a pesquisa buscou-se responder à seguinte problemática: “A busca pela semelhança na cultura do outro, por meio do ensino multicultural de línguas no ciberespaço pode contribuir para uma educação intercultural?”. Para isto, utilizou-se da metodologia de ensino conhecida como Aprendizagem Baseada em Projetos e através dela, criou-se um projeto autoral intitulado “Conociendo los países hispanohablantes”, destinado ao ensino de língua espanhola no ciberespaço. Este artigo caracteriza-se como pesquisa de campo investigativa, tendo em vista que fora necessária a aplicação do projeto para verificar sua eficácia.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2023 Thamires Carvalho Baia, Ivonete Rodrigues Lopes
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
A submissão de originais para a Revista de Letras Juçara implica na transferência, pelos autores, dos direitos de publicação. Os direitos autorais para os artigos publicados nesta revista são do autor, com direitos da revista sobre a primeira publicação. Os autores somente poderão utilizar os mesmos resultados em outras publicações indicando claramente a Revista de Letras Juçara como o meio da publicação original.