FROM A GEOGRAPHY OF SOUND TO A GEOGRAPHY OF HANDS: THE EMERGENCE OF BUILDING GEOGRAPHY CONCEPTS IN BRAZILIAN SIGN LANGUAGE
DOI:
https://doi.org/10.18817/26755122.26.01.2022.2889Keywords:
Deaf education. Brazilian Sign Language. Landscape. Inclusive education. Bilingual Education.Abstract
This article is an eff ort in the debate on geographic education for the deaf and the problem of translating scientifi c concepts from hearing languages to Brazilian Sign Language (LIBRAS). From the reading of theorists who address the issue, such as Heidegger (1997, 2003) and Berman (1999), a trajectory was built that directs us to the understanding of language and translation issues. For that, we started from the geographical category landscape to demonstrate the relationship of this word with the cultures that created it. From this, it was understood that the translation always shows flaws, as stated by the Italian saying tradutore, traditore. If every translation is traitorous, how is the construction of geographical concepts in deaf education? This barrier cannot be overcome, however, this article evokes the urgency of the construction of geographical concepts by the deaf in LIBRAS and possible paths to be followed in this process.